menu horizontal

Je parlerai de ma ville, de mes voyages, de musiques, de films, de l'actualité, de tout ce qui m'interpelle

Quand j'ai créé mon premier blog je m'étais inspirée de la définition du mot "Blog", à l'origine "Weblog" contraction de Web et de Log. Le mot "Log" a désigné au départ les journaux de bord de la marine et de l'aviation américaine, et le "Web", c'est cette invention qui a changé notre quotidien à la fin du 20e siècle ! Le blog littéralement c'est donc un carnet de bord tenu et dévoilé en ligne, un mot construit pour désigner les premiers sites du genre aux Etats-Unis à la fin des années 90.

Mon blog... Un regard très personnel, un journal où je publierai des billets d'humeur à propos des sujets les plus divers.

ARTICLES LES PLUS RÉCENTS

ARTICLES RÉCENTS


Recent Posts Widget

jeudi 10 décembre 2015

MALATERRA

Malaterra est une série télévisée policière française adaptée par Stéphane Kaminka de la série britannique Broadchurch de Chris Chibnall, qui a été diffusée depuis le 18 novembre sur France 2.

Ça s'est terminé hier, et j'ai beaucoup aimé la suivre. A chaque semaine c'était des rebondissements.


La série est un remake de la série télévisée à succès britannique "Broadchurch" de 2013. Elle racontait l'enquête sur le meurtre d'un jeune garçon par la police et cela se déroulait dans une petite ville du Dorset.

Les différentes versions

La version anglaise  a connu un très fort succès. Personnellement je ne la connaissais pas et ne l'ai jamais vue avant de regarder la série française.

Il y a eu une version américaine, appelée "Grace Point", qui a reçu de mauvaises critiques.

J'ai adoré la version française. Ce fut un super divertissement qui m'a tenue en haleine durant quatre semaines, avec plein de rebondissements.

UNE VERSION "CORSE"

Broadchurch se déroulait  dans le sud-ouest de l'Angleterre.
L'histoire a été transposée dans les paysages corses.
Malatera a été tournée en Haute Corse. La plage de Nonza remplace la plage East Cliff / West Way de la version britannique.



LE SYNOPSIS

"Le meurtre d'un jeune garçon, Nathan Viviani, vient ébranler la communauté unie de Malaterra, un village côtier de Corse. Le commandant Thomas Rotman, fraichement nommé à ce poste et étranger au village, est chargé de l'enquête avec l'adjudant-chef Karine Marchetti, proche de la famille de la victime. Il est convaincu que le coupable est parmi les habitants, contrairement à sa collègue qui refuse d'imaginer que le mal puisse venir du village où elle a grandi. Les nombreux secrets des habitants ne résisteront pas à une enquête difficile."



En Grande Bretagne les acteurs étaient David Tennant et Olivia Colman, et en France Simon Abkarian et Constance Dollé.





  


Réalisation : Jean-Xavier de Lestrade et Laurent Herbier

LE CASTING

Béatrice Dalle dans le rôle de Suzanne, Simon Abkarian dans le rôle de Thomas et Constance Dolle qui interprète Karine. Dans le reste du casting, Nicolas Duvauchelle, Louise Monot et Michaël Grégorio.

Les enquêteurs :

Simon Abkarian : Commandant Thomas Rotman
Constance Dollé : Adjudant-chef Karine Marchetti
Michaël Abiteboul : Ange Antonetti, médecin légiste
Philippe Landoulsi : Procureur

La famille Viviani :

Louise Monot : Élisabeth Viviani, mère de Nathan
Nicolas Duvauchelle : Pierre Viviani, père de Nathan
Délia Espinat-Dief : Anna Viviani, sœur de Nathan
Nathan Lourenco : Nathan Viviani, la victime

La famille Marchetti :

Catherine Hiegel : Rose Olivesi, mère de Karine Marchetti
Yves Afonso : Toussaint Olivesi, père de Karine Marchetti
Florence Thomassin : Annabelle Olivesi, sœur de Karine Marchetti
Jean-Stan Du Pac : Lisandru Marchetti, fils de Karine Marchetti, 11 ans
Baptiste Deleuil : Louis Marchetti, fils de Karine Marchetti, 2 ans

Les journalistes :

Marie Denarnaud : Sabrina Sahnoune, journaliste au Parisien
Nathalie Cerda : Marie Jouanno, correspondante de Corse matin
Michaël Gregorio : Julien Lopez, stagiaire à Corse matin


Les habitants de Malaterra :

Béatrice Dalle : Suzanne Leroy
Hubert Delattre : Timothée Taddei, ami et collègue de Pierre Viviani
Sophie de La Rochefoucauld : Martine Vaneste, commerçante
Guillaume Marquet : Père Clément Costil
Arly Jover : Adriana Agnese, propriétaire d'un hôtel
Gaëtan Vassart: Kevin Costa, médium

UN COPIÉ / COLLÉ ?

On a reproché à Malaterra son aspect trop copié-collé par rapport à Broadchurch. Mais des écarts ont été pris avec l'histoire.

Les personnages principaux ont eux des histoires différentes. Dans Broadchurch le mari de l'enquêtrice joue un rôle important. Dans la version française l'adjudant-chef Karine Marchetti est tout simplement veuve. 

De même pour Thomas Rotman, le capitaine de gendarmerie. Contrairement à la version anglaise, il ne souffre pas d'un problème cardiaque mais d'un cancer. 

Et surtout, La fin est différente de Broadchurch. Le meurtrier n’est pas le même, ni son mobile.

Cependant, au vu de cette analyse, il y a pas mal de copié/collé... :  VOIR ICI

Et comme le montrent ces captures d'écran :






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Laissez-moi un message, un commentaire, car c'est la meilleure façon pour moi de communiquer et d'échanger avec vous. Voici la marche à suivre :

- 1) Ecrivez votre texte dans le rectangle de saisie ci-dessous.
- 2) Si vous avez un compte Google, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante en étant loggué sur votre compte.

Sinon, choisissez "Anonyme"
MAIS PENSEZ A SIGNER VOTRE MESSAGE POUR QUE JE SACHE QUI M'ÉCRIT.

- 3) Cliquez sur Publier.

ET JE VOUS EN REMERCIE.